THE GOONIES – LOS GOONIES

THE GOONIES – LOS GOONIES
¿Quieres retroceder en el tiempo? ¿Te gustaría emprender un viaje de aventuras en busca de un misterioso tesoro?
Yo sí quiero. Y si tú también quieres lo único que tienes que hacer es unirte a los Goonies -un grupo de jóvenes amigos- y convertirte en uno de ellos.
Y ahora que ya eres un Goonie… ¿Goonie? ¿Qué es un Goonie? Buena pregunta. Supongo que si vas a ser uno, al menos querrás saber qué significa… Pero como vamos a embarcarnos en una aventura… Quedémonos con la duda y dejemos la respuesta para el final.

SINOPSIS
De la prisión del condado se acaba de fugar un preso. En la calle le esperan su madre y Francis, uno de sus hermanos. Los tres pertenecen a la familia Fratelli y son malvados ladrones. 
Tras una persecución policial los delincuentes escapan en un todoterreno…
Mientras, una increíble aventura está a punto de comenzar…
Un grupo de amigos marginados formado por Mikey, “Bocazas”, “Gordi” y “Data” (los Goonies) viven en los muelles de Goon en Astoria (Oregón – Estados Unidos).
 Este es el último fin de semana que van a pasarlo todos juntos. Porque mañana por la mañana, salvo que ocurra un milagro, les echarán de sus casas y tendrán que mudarse a la ciudad de Detroit, en Michigan.
Los padres de los chicos están endeudados. No pueden hacer frente a las hipotecas. Y tendrán que firmar los papeles del desahucio.
Los amigos se reúnen en casa de Mikey. Con ellos se encuentra Brand, el hermano mayor de Mikey.
“Bocazas” propone subir al desván.
El padre de Mikey y Brand, Irving Walsh, no quiere que nadie entre en el desván.
 El señor Walsh es el conservador del Museo de Historia de Astoria y en el desván guarda muchas cosas relacionadas con él.
Finalmente los cinco suben al desván. Merodeando, y entre todas las cosas, encuentran un mapa de la costa. Data del año 1632 y perteneció a Willy “el Tuerto” ¡El pirata más famoso de su tiempo!
Una leyenda local dice que Willy “el Tuerto” escondió un tesoro. Si los Goonies lo encontraran no tendrían que marcharse de Astoria; tampoco tendrían que separarse…
Justo en el lugar donde están los muelles de Goon van a construir un campo de golf.
Hay que hacer algo, y hay que hacerlo ¡Ya!
Los cuatro amigos, tras escabullirse de Brand -su madre le ha dejado al cuidado del hermano-, se dirigen a la playa Dorada.
 A la nueva aventura de los Goonies, más tarde, se unirán Brand y dos chicas: Andy y Stef.
Siguiendo las pistas del mapa de Willy “el Tuerto” entrarán en un mundo subterráneo con pasadizos secretos, donde tendrán que sortear trucos y trampas peligrosas; y a los tres miembros de la familia Fratelli, que conociendo la existencia del mapa, van tras sus huellas.
Con ingenio, y la ayuda de un monstruo gigante llamado Sloth -un ser deforme, hijo de Mamá Fratelli, hermano de Jake y Francis-, es de esperar que la gran aventura de los Goonies irá viento en popa y les llevará a buen puerto.
RESEÑA DE LOS GOONIES EN EL NEW YORK DAILY NEWS
El periódico estadounidense, con sede en la ciudad de Nueva York, New York Daily News, dijo de The Goonies:
“Una aventura mágica, emocionante y divertida”.

FICHA TÉCNICA
Dirección: Richard Donner.
Guion: escrito por el director de cine estadounidense Chris Columbus. 
El guion está basado en una historia escrita por Steven Spielberg.
Producción: Richard Donner, Kathleen Kennedy, Frank Marshall y Harvey Bernhard.
Decorados: Mike Riva.
Fotografía: Nick McLean.
Montaje: Michael Kahn.
Música: Dave Grusin.
El tema principal de la banda sonora original es The Goonies ‘R’ Good Enough, interpretado por la cantante y actriz estadounidense Cyndi Lauper.

DATOS
País: Estados Unidos.
Año: 1985.
Fecha de estreno en España: 24 de julio de 1985.
Géneros: aventura, comedia, familiar, infantil; película de culto.
Duración: 110 minutos, aproximadamente.
Idioma: inglés.

COMPAÑÍAS
Productora: Amblin Entertainment.
Distribuidora: Warner Bros (Warner Bros. Pictures).

ACTORES PROTAGONISTAS
–Sean Astin, interpretando a Michael Walsh, Mikey.
–Josh Brolin, interpretando a Brandon Walsh, Brand.
–Corey Feldman, interpretando a Clark Devereaux “Bocazas” (“Mouth” en versión original).
–Jeff Cohen, interpretando a Lawrence Cohen “Gordi” (“Chunk” en versión original).
–Ke Huy Quan, interpretando a Richard Wang “Data”.
–Kerri Green, interpretando a Andrea Carmichael, Andy.
–Marta Plimpton, interpretando a Stephanie Steinbrenner, Stef.

MÁS ACTORES
–Robert Davi, interpretando a Jake Fratelli.
–Joe Pantoliano, interpretando a Francis Fratelli.
–Anne Ramsey, interpretando a Mamá Fratelli.
–Keith Walter, interpretando a Irving Walsh.
–Mary Ellen Trainor, interpretando a Irene Walsh (Harriet en versión original).
–Lupe Ontiveros, interpretando a Rosanna (Rosalita en versión original).
–John Matuszak, interpretando a Sloth Fratelli.

LA PLAYA DE ASTORIA EN OREGÓN
La playa que aparece en los Goonies, la playa Dorada, es Cannon Beach.
Años más tarde, en Cannon Beach se rodaría la escena final de otra película de culto: Point Break (Le llaman Bodhi).

El PULPO: LA ESCENA ELIMINADA, Y EIGHT ARMS TO HOLP ME
La película ochentera, como todas las películas, tiene cuatro escenas eliminadas. Una de ellas (la tercera), es la del pulpo.
“Data” menciona la aventura inexistente con un pulpo:
–El pulpo fue lo peor-. Dice .-Era muy peligroso, sí.
De hecho, de los 10 temas que recopila la banda sonora de Los Goonies, el segundo, Eight Arms to Holp Me (Ocho brazos para sostenerme), del grupo de música dance Goon Squad (Escuadrón de Matones), hace referencia al enorme pulpo que protagoniza la escena eliminada.
El pulpo se puede ver en el vídeo musical de The Goonies ‘R’ Good Enough.

ERRORES DE TRADUCCIÓN EN LOS SUBTÍTULOS
Particularmente me llama la atención los errores de traducción en los subtítulos de Los Goonies, al menos en la versión en castellano.
Viendo la película en castellano, con subtítulos en el mismo idioma, cuando la señora Walsh dice: chicos, Rosanna no sabe ni una palabra de CASTELLANO. Sé que alguno de vosotros ha estudiado ITALIANO en el colegio, en los subtítulos se lee: Rosalita no habla una palabra de INGLÉS. Sé que alguno sabe ESPAÑOL.
Como se puede observar las erratas también atañen a los nombres y/o motes de los personajes.
Tampoco se traduce, ni hay subtítulos, cuando los Fratelli hablan en su lengua natal, (el italiano).
Y hay más; pero quizá debas encontrarlas por ti mismo.

¿QUÉ ES UN GOONIE?
En verdad, la palabra Goonie no se puede traducir al castellano, ya que ni siquiera tiene un significado exacto en inglés. Aunque sí tiene un posible origen en la palabra Boondock o “Boonies”.
Bonnie hace referencia al barrio lejano, al lugar retirado de la civilización.

En la película The Goonies el grupo de amigos vive en una parte del pueblo pobre y vieja (Muelles de Goon) que la gente rica no ve con buenos ojos.
 Los americanos usan la palabra Boonie en frases como: tú casa está muy retirada, vives en los “Boonies”, (vendría a decir, “vives en las Chimbambas”).
 Además, Goonie, proviene de la palabra goon, cuyo significado, de una parte, es bobo, estúpido, imbécil, y de la otra, es malote o matón (gorila).
Por tanto, “Goonie” se origina de aunar las palabras “Boonies” y “Goon”. Y podría traducirse como: eres un bobo por vivir en un lugar retirado.
 Pero si prestas atención a la película, desde el principio te quedará claro que un Goonie -para uno de los Goonies- es sinónimo de desecho, como las cosas que el señor Walsh guarda en el desván de su casa. 
Conclusión final: “Goonie” y sus significados, derivan de juegos de palabras.

Artículo anteriorEl Gobierno de Cantabria ya perfila la tercera dosis de vacuna
Artículo siguienteGala de Canto del XX Encuentro de Música y Academia, en el Palacio de Festivales, lunes 26